إجراء تحديد الهوية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 识别程序
- "إجراء" في الصينية 动作; 程序
- "تحديد" في الصينية 定义
- "تحديد الهوية" في الصينية 物种识别; 物种鉴定; 鉴定
- "الهوية" في الصينية 标识
- "إجراء التحقق من الهوية" في الصينية 识别程序
- "تحديد الهوية" في الصينية 物种识别 物种鉴定 鉴定
- "إجراءات تحديد الصديق - العدو" في الصينية 敌友识别程序
- "تحديد الهوية بموجات الراديو" في الصينية 射频识别
- "عملية تحديد الهوية" في الصينية 身分查验过程
- "نظام تحديد الهوية الآلي" في الصينية 自动识别系统 自动识别系统
- "لجنة تحديد الهوية" في الصينية 身份查验委员会
- "مركز تحديد الهوية" في الصينية 身份查验中心
- "مقابلة لتحديد الهوية" في الصينية 以确认身份为目的的面谈
- "دليل إجراءات ومعايير تحديد مركز اللاجئ" في الصينية 确定难民身份的程序和标准手册
- "المكتب الوطني لتحديد الهوية" في الصينية 国家身份查验办公室
- "بطاقة الأمم المتحدة لتحديد الهوية" في الصينية 联合国身份证
- "اللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية" في الصينية 国家身份查验监督委员会
- "الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس لجنة تحديد الهوية" في الصينية 负责西萨哈拉问题的秘书长代理特别代表兼身份查验委员会主席
- "تصنيف:إجراءات توليدية" في الصينية 产科手术
- "تحديد هوية العميل؛ تحديد هوية الزبائن" في الصينية 客户身份识别
- "رئيس مقاطعة في لجنة تحديد الهوية" في الصينية 身份查验委员会地区主任
- "رئيس مقاطعة مساعد في لجنة تحديد الهوية" في الصينية 身份查验委员会助理地区主任
- "موظف لتحديد هوية الناخبين وتسجيلهم" في الصينية 身份查验/选民登记干事
- "لجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الخاصة المعنية بإجراء دراسة متعمقة لهيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي للأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي" في الصينية 经济及社会理事会深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能特别委员会
- "اتفاقية بشأن حماية حق التنظيم وإجراءات تحديد شروط الاستخدام في الخدمة العامة" في الصينية 关于保护组织权和确定公共部门工作条件的程序公约
أمثلة
- أما إجراء تحديد الهوية في هذه الحالات ومعالجتها فيتطلب استعراضا لهذه الإجراءات لضمان تيسير فهمها وتطبيقها.
必须对用于确定和处理此类情况的有关程序进行审查,确保这些程序易懂可行。 - 19-2 وتنص المادة 31 من الفصل الثالث من القانون العام للسجل المدني لتحديد الهوية وإصدار الهويات، المعمول به حاليا، على إلزامية إجراء تحديد الهوية وإصدار الهويات.
2 现行的《关于身份认定与证件办理的民事登记法》第三章第31条规定,身份认定和身份证件办理程序是强制性的。 - 3-1 يدعي صاحب البلاغ أن انتهاكاً قد حدث للفقرة 1 من المادة 14، زاعماً أن الحكم كان تعسفياً، لأنه لا يستند إلا إلى إجراء تحديد الهوية أثناء المرافعات الشفوية، وهو إجراء تناقض مع مضمون التقرير القائم على استعراض المشتبه فيهم للتعرف على هوية الجاني.
1 提交人声称存在着违反第十四条第1款的行为,认为判决具有随意性,因为该判决仅仅是基于口头诉讼过程中的辨认程序,而这与有关目击证人辨认犯罪嫌疑人的报告相抵触。